Accueil > Forum > > > > Localisation
Localisation
dimanche 3 février 2002 à 01:54:32 |
Localisation

MattXSFR
|
J'aimerais avoir une table de correspondance entre les langues et les extensions des fichiers de ressources localisées de Delphi (.fra pour français, .enu pour anglais, .deu pour allemand, etc ...) Si qqn a ça sous la main, je suis preneur ;-)
|
|
jeudi 14 février 2002 à 21:36:50 |
Re : Localisation

Delphiprog
|
Monsieur est servi : type TForm1 = class(TForm) LocaleList: TListBox; Button1: TButton; procedure Button1Click(Sender: TObject); private { Déclarations privées } public { Déclarations publiques } end;
var Form1: TForm1;
implementation
{$R *.DFM}
function GetLocaleData(ID: LCID; Flag: DWORD): string; var BufSize: Integer; begin BufSize := GetLocaleInfo(ID, Flag, nil, 0); SetLength(Result, BufSize); GetLocaleinfo(ID, Flag, PChar(Result), BufSize); SetLength(Result, BufSize - 1); end;
{ Appelé pour chaque localisation supportée }
function LocalesCallback(Name: PChar): Bool; stdcall; var LCID: Integer; begin LCID := StrToInt('$' + Copy(Name, 5, 4)); Form1.LocaleList.Items.Add(GetLocaleData(LCID, LOCALE_SABBREVLANGNAME)); Result := Bool(1); end;
procedure TForm1.Button1Click(Sender: TObject); begin EnumSystemLocales(@LocalesCallback, LCID_SUPPORTED);
end;
Cet exemple est issu de l'aide en ligne et la constante en gras a été trouvée dans Windows.pas. CQFD.
------------------------------- Réponse au message : -------------------------------
J'aimerais avoir une table de correspondance entre les langues et les extensions des fichiers de ressources localisées de Delphi (.fra pour français, .enu pour anglais, .deu pour allemand, etc ...)
Si qqn a ça sous la main, je suis preneur ;-)
|
|
jeudi 14 février 2002 à 22:25:54 |
Re : Localisation

MattXSFR
|
Merci ! J'espère que ça résoudra mon problème ...
------------------------------- Réponse au message : -------------------------------
Monsieur est servi : type TForm1 = class(TForm) LocaleList: TListBox; Button1: TButton; procedure Button1Click(Sender: TObject); private { Déclarations privées } public { Déclarations publiques } end;
var Form1: TForm1;
implementation
{$R *.DFM}
function GetLocaleData(ID: LCID; Flag: DWORD): string; var BufSize: Integer; begin BufSize := GetLocaleInfo(ID, Flag, nil, 0); SetLength(Result, BufSize); GetLocaleinfo(ID, Flag, PChar(Result), BufSize); SetLength(Result, BufSize - 1); end;
{ Appelé pour chaque localisation supportée }
function LocalesCallback(Name: PChar): Bool; stdcall; var LCID: Integer; begin LCID := StrToInt('$' + Copy(Name, 5, 4)); Form1.LocaleList.Items.Add(GetLocaleData(LCID, LOCALE_SABBREVLANGNAME)); Result := Bool(1); end;
procedure TForm1.Button1Click(Sender: TObject); begin EnumSystemLocales(@LocalesCallback, LCID_SUPPORTED);
end;
Cet exemple est issu de l'aide en ligne et la constante en gras a été trouvée dans Windows.pas. CQFD.
------------------------------- Réponse au message : -------------------------------
J'aimerais avoir une table de correspondance entre les langues et les extensions des fichiers de ressources localisées de Delphi (.fra pour français, .enu pour anglais, .deu pour allemand, etc ...)
Si qqn a ça sous la main, je suis preneur ;-)
|
|
jeudi 14 février 2002 à 23:18:16 |
Re : Localisation

Delphiprog
|
Si tu veux les langues au lieu des extensions, alors changes LOCALE_SABBREVLANGNAME par LOCALE_SLANGUAGE. Et quand on met les deux, voilà le résultat (recueilli dans un TMemo) afk - Afrikaans euq - Basque cat - Catalan dan - Danois nld - Néerlandais (standard) nlb - Néerlandais (Belgique) enu - Anglais (États-Unis) eng - Anglais (Royaume-Uni) ena - Anglais (Australie) enc - Anglais (Canada) enz - Anglais (Nouvelle-Zélande) eni - Anglais (Irlande) ens - Anglais (Afrique du Sud) eti - Estonien fin - Finnois fra - Français (standard) frb - Français (Belgique) frc - Français (Canada) frs - Français (Suisse) frl - Français (Luxembourg) deu - Allemand (standard) des - Allemand (Suisse) dea - Allemand (Autriche) del - Allemand (Luxembourg) dec - Allemand (Liechtenstein) isl - Islandais ind - Indonésien ita - Italien (standard) its - Italien (Suisse) nor - Norvégien (Bokmål) non - Norvégien (Nynorsk) ptb - Portugais (Brésil) ptg - Portugais (standard) esp - Espagnol (traditionnel) esm - Espagnol (Mexique) esn - Espagnol (International) sve - Suédois ese - Espagnol (Le Salvador) esh - Espagnol (Honduras) esi - Espagnol (Nicaragua) esu - Espagnol (Porto Rico) esb - Espagnol (Bolivie) fos - Féroïen trk - Turc ukr - Ukrainien rom - Roumain rus - Russe sky - Slovaque slv - Slovène plk - Polonais lvi - Letton lth - Lithuanien ell - Grec hun - Hongrois hrv - Croate csy - Tchèque bel - Biélorusse bgr - Bulgare sqi - Albanais mki - Macédonien (FYROM) heb - Hébreu jpn - Japonais kor - Coréen cht - Chinois (Taiwan) chs - Chinois (RPC) zhh - Chinois (Hong Kong) zhi - Chinois (Singapour) far - Farsi ara - Arabe (Arabie Saoudite) ari - Arabe (Irak) are - Arabe (Égypte) arl - Arabe (Libye) arg - Arabe (Algérie) arm - Arabe (Maroc) art - Arabe (Tunisie) aro - Arabe (Oman) ary - Arabe (Yémen) ars - Arabe (Syrie) arj - Arabe (Jordanie) arb - Arabe (Liban) ark - Arabe (Koweït) aru - Arabe (E.A.U.) arh - Arabe (Bahreïn) arq - Arabe (Qatar) esg - Espagnol (Guatemala) esc - Espagnol (Costa Rica) esa - Espagnol (Panama) esd - Espagnol (République dominicaine) esv - Espagnol (Venezuela) eso - Espagnol (Colombie) esr - Espagnol (Pérou) ess - Espagnol (Argentine) esf - Espagnol (Équateur) esl - Espagnol (Chili) esy - Espagnol (Uruguay) esz - Espagnol (Paraguay) enj - Anglais (Jamaïque) enb - Anglais (Caraïbes) srb - Serbe (cyrillique) tha - Thaï
Alors, heureuse ? ------------------------------- Réponse au message : -------------------------------
Merci ! J'espère que ça résoudra mon problème ...
------------------------------- Réponse au message : -------------------------------
Monsieur est servi : type TForm1 = class(TForm) LocaleList: TListBox; Button1: TButton; procedure Button1Click(Sender: TObject); private { Déclarations privées } public { Déclarations publiques } end;
var Form1: TForm1;
implementation
{$R *.DFM}
function GetLocaleData(ID: LCID; Flag: DWORD): string; var BufSize: Integer; begin BufSize := GetLocaleInfo(ID, Flag, nil, 0); SetLength(Result, BufSize); GetLocaleinfo(ID, Flag, PChar(Result), BufSize); SetLength(Result, BufSize - 1); end;
{ Appelé pour chaque localisation supportée }
function LocalesCallback(Name: PChar): Bool; stdcall; var LCID: Integer; begin LCID := StrToInt('$' + Copy(Name, 5, 4)); Form1.LocaleList.Items.Add(GetLocaleData(LCID, LOCALE_SABBREVLANGNAME)); Result := Bool(1); end;
procedure TForm1.Button1Click(Sender: TObject); begin EnumSystemLocales(@LocalesCallback, LCID_SUPPORTED);
end;
Cet exemple est issu de l'aide en ligne et la constante en gras a été trouvée dans Windows.pas. CQFD.
------------------------------- Réponse au message : -------------------------------
J'aimerais avoir une table de correspondance entre les langues et les extensions des fichiers de ressources localisées de Delphi (.fra pour français, .enu pour anglais, .deu pour allemand, etc ...)
Si qqn a ça sous la main, je suis preneur ;-)
|
|
Cette discussion est classée dans : localisation
Répondre à ce message
Sujets en rapport avec ce message
Sacré Mikey, c jamais ou il est! :: Prob localisation souris [ par Gysmo ]
Salut a tous!Voila j'ai creer sur mon prog des bontons avec des TImage superposé. Kan on click ca change d'image, une image bouton normal, une image b
localisation composant. [ par saimslim ]
salut tous le mondejai chercher le composant 'dbdatetimepiker' sur le delphi6 et 7 mais j'ai rien trouver;est ce qu'il ya une possibilite de l'install
Livres en rapport
|
Derniers Blogs
FAIRE APPARAITRE L'ONGLET 'DéVELOPPEUR' DANS OFFICE 2010FAIRE APPARAITRE L'ONGLET 'DéVELOPPEUR' DANS OFFICE 2010 par neodante
La nouvelle interface d'Office 2010 à amener quelques modifications par rapport à celle de 2007. Certes mineures, ces modifications ont fait disparaître la case à cocher de l'onglet 'Développeur' en première page du panneau du 'bouton Office' (dans Office...
Cliquez pour lire la suite de l'article par neodante [ASTUCE] PATCH POUR MICROSOFT FORUMS NNTP BRIDGE V1[ASTUCE] PATCH POUR MICROSOFT FORUMS NNTP BRIDGE V1 par pierre
Si vous avez téléchargé comme moi Microsoft Forums NNTP Bridge V1 avant le 11 mars 2010 (voir [Astuce] Disponibilité de Microsoft Forum NNTP Bridge Version 1.0), un problème de date localisée pour les non anglais était présent. Un patch est disponibl...
Cliquez pour lire la suite de l'article par pierre PB LORS DE L'INSTALLATION SHAREPOINT 2010.PB LORS DE L'INSTALLATION SHAREPOINT 2010. par Patrick Guimonet
Lors de l'installation de SharePoint 2010, j'ai rencontré un problème de plantage à l'étape 5 du configuration Wizard. Ca se termine sur cet écran : Et en analysant le fichier de journalisation, on remarque vers la fin des 15000 et quelques lign...
Cliquez pour lire la suite de l'article par Patrick Guimonet [WF4] AJOUTER DES CONTRAINTES à UNE ACTIVITé (2/2)[WF4] AJOUTER DES CONTRAINTES à UNE ACTIVITé (2/2) par JeremyJeanson
Après mon précédent article qui attaque les contraintes par la fasse Nord de l'Everest. passons à la seconde possibilité offerte par WF4 pour valider une activité : la metadata . Je vous en ai déjà toucher un ou deux mots. La metadata dans WF4 est un élém...
Cliquez pour lire la suite de l'article par JeremyJeanson [WF4] AJOUTER DES CONTRAINTES à UNE ACTIVITé (1/2)[WF4] AJOUTER DES CONTRAINTES à UNE ACTIVITé (1/2) par JeremyJeanson
De WF3 à WF4 pas mal de choses on été changées pour faciliter la vie des développeurs, mais certain points peuvent sembler obscures. comme les contraintes. Pour vous guider, je me lance dans une série de deux articles. Ils présenterons deux approches poss...
Cliquez pour lire la suite de l'article par JeremyJeanson
Forum
AIDE DANS PROJETAIDE DANS PROJET par bassemre
Cliquez pour lire la suite par bassemre
Logiciels
Xilisoft Convertisseur Vidéo Ultimate (5.1.39.0305)XILISOFT CONVERTISSEUR VIDéO ULTIMATE (5.1.39.0305)Xilisoft Convertisseur Vidéo Ultimate est un outil puissant de conversion vidéo, facile à utilise... Cliquez pour télécharger Xilisoft Convertisseur Vidéo Ultimate Xilisoft DVD Ripper Ultimate (5.0.64.0304)XILISOFT DVD RIPPER ULTIMATE (5.0.64.0304)Xilisoft DVD Ripper Ultimate est un logiciel excellent pour copier et convertir DVD vers presque ... Cliquez pour télécharger Xilisoft DVD Ripper Ultimate Rigs of Rods (63.3)RIGS OF RODS (63.3)c'est un jeu de multi-simulation camions,autobus voitures, avions, bateaux, hélicoptère avec défo... Cliquez pour télécharger Rigs of Rods Konvertor (4.00)KONVERTOR (4.00)Le logiciel est un gestionnaire multimedia affichant, jouant et convertissant plus de 2000 format... Cliquez pour télécharger Konvertor
|